-
1 corrective punishment
Общая лексика: перевоспитание преступников (в заключении) -
2 corrective punishment
s.corrección disciplinaria, pena correccional. -
3 corrective
1. n корректив, поправка, частичное исправление или изменение2. n фарм. корригирующее средство, корригент3. a исправительный4. a фарм. корригирующийСинонимический ряд:1. effecting correction (adj.) curative; effecting correction; healing; optical; prescribed; reformatory; remedial; restorative2. help (noun) aid; assistance; help; redress; relief; reparation3. remedy (noun) antidote; counteractant; counteractive; counteragent; countermeasure; counterstep; curative; cure; remedy -
4 corrective
1. [kəʹrektıv] n1. корректив, поправка, частичное исправление или изменение2. фарм. корригирующее средство, корригент2. [kəʹrektıv] a1. исправительный2. фарм. корригирующий -
5 corrective
kəˈrektɪv
1. прил.
1) исправительный, корректирующий corrective action ≈ введение поправок corrective training ≈ исправительное тюремное наказание Syn: correctional
2) нейтрализующий (вредное воздействие, в т. ч. и о лекарствах)
2. сущ.
1) корректив;
(частичное) изменение, исправление, поправка Syn: correction, amendment
2) нейтрализующее средство( вредного воздействия) ;
восстанавливающее здоровье средство корректив, поправка, частичное исправление или изменение (фармацевтическое) корригирующее средство, корригент исправительный - * punishment перевоспитание преступников (фармацевтическое) корригирующий corrective исправительный ~ корректив;
поправка, изменение ~ корректирующий ~ мед. нейтрализующее средство ~ нейтрализующий (о лекарстве)Большой англо-русский и русско-английский словарь > corrective
-
6 corrección disciplinaria
• corrective punishmentDiccionario Técnico Español-Inglés > corrección disciplinaria
-
7 pena correccional
• corrective punishment -
8 correttivo
◆ s.m.1 corrective: questa analisi offre un buon correttivo all'opinione prevalente, this analysis provides a useful corrective to the prevailing view2 ( additivo) additive.* * *[korret'tivo] 1.aggettivo [scarpa, lente, chirurgia] corrective2.sostantivo maschile corrective* * *correttivo/korret'tivo/[scarpa, lente, chirurgia] corrective; ginnastica -a remedial exercisescorrective. -
9 перевоспитание преступников
1) General subject: corrective punishment (в заключении)2) Law: reeducation of offenders3) Politics: rehabilitation of offender4) leg.N.P. re-education of offendersУниверсальный русско-английский словарь > перевоспитание преступников
-
10 исправительное наказание
correction; correctional (corrective) punishmentРусско-английский юридический словарь > исправительное наказание
-
11 corrección disciplinaria
f.corrective punishment. -
12 pena correccional
f.corrective punishment. -
13 τιμωρία
A retribution, vengeance (differing from κόλασις, corrective punishment, Arist.Rh. 1369b12),ἐς τ... παρασκευαζομένοισι Hdt.5.90
;τ. καὶ τίσις Id.7.8
.ά, cf. Ep.Hebr.10.29, etc.; πατρὸς τ. vengeance taken for him, E.Or. 425; μητρὸς αἵματος τιμωρίαι for having shed a mother's blood, ib. 400; ἐπὶ τῇ ἡμετέρᾳ τ. for the purpose of punishing us, Th.3.63;Λεωνίδην ἐάν τις ἀποκτείνῃ.. τὴν τ. εἶναι καθάπερ ἐάν τις Ἀθηναίων ἀποθάνῃ IG12.56.16
, cf. 154.12;οὐκ ἔχει τιμωρίαν γὰρ τἀδίκημ', ἔγκλημα δέ Men.Pk. 253
; ἡ κατὰ τῶν προδιδόντων τ. vengeance against or upon.., Lycurg.140, cf. D.18.274, Din.1.105;τ. ἐσομένη ἔς τινα Hdt.1.123
, cf. D.22.55;τ. ὑπὲρ τοῦ ἀδικηθέντος Antipho 6.6
, cf. Isoc. 20.19: with Verbs, of the avenger, ποιεῖσθαι τιμωρίαν execute vengeance, D.21.26, etc.; τινος on one, And.4.18;τ. ὑπὲρ ὧν ἐπεπόνθειν λαβεῖν D.24.8
; but παρά τινος λαμβάνειν τ. exact it from him, Philem.88.14; of the wrongdoer, τ. Ἀθηνῶν ηὗρε found, i.e. suffered, vengeance at Athens' hand, A.Pers. 473; τιμωρίας τυγχάνειν to be punished, Pl.Grg. 472d, PEnteux.50.7 (iii B.C.), etc. (but also, obtain vengeance, Th.2.74, X.Cyr.4.6.7);τ. ἀντιδοῦναι Th.2.53
; , etc.;ὑπέχειν Th.6.80
, Pl.Lg. 716b, etc.; of persons in authority,αἱ τ. εἰσὶ παρὰ τῶν θεῶν Hdt.2.120
; τ. δοῦναί τινι give him right of vengeance, D.23.7, cf. ib.54, 59.86; soτὰς τ. τοῖς ἰδιώταις ἐποίησε βραδείας Id.26.4
: pl., penalties, λαμβάνειν τὰς ἀξίας τ. Antiph.247; ταῖς ἐσχάταις τιμωρεῖσθαι τ. Pl.R. 579a, cf. Lg. 943d, al.; of state-punishments, LXX 2 Ma.6.26, al.; οἱ ἐπὶ τῶν τ. Plu.Art. 14, 17; of divine punishments,ἐξορκίζω σε.. κατὰ < τῶν ἐπὶ> τῶν τ. τεταγμένων PMag.Lond.121.303
.II succour, εὑρήσεται τ. Hdt. 3.148; ἡ ἀφ' ὑμῶν τ. Th.1.69, cf. 5.112;τ. ποιεῖσθαί τινι Id.1.124
; τ. τοῦ τεθνεῶτος due to him, Antipho 1.5.2 of medical and, Hp.Acut.18 (pl.); cf.τιμωρέω 11.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τιμωρία
-
14 correctivo
adj.corrective, remedial, correctory, corrigent.m.1 corrective medicine, corrective, corrective agent.2 corrective measure, sanction, slight sanction, corrective.3 corrective, corrective lesson, lesson.* * *► adjetivo1 corrective1 corrective* * *ADJ SM corrective* * *I- va adjetivo correctiveII* * *= correctional, corrective.Ex. Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.Ex. Students should study the readings given at the end of this chapter as a necessary corrective to the dangers inherent in extreme simplification.* * *I- va adjetivo correctiveII* * *= correctional, corrective.Ex: Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.
Ex: Students should study the readings given at the end of this chapter as a necessary corrective to the dangers inherent in extreme simplification.* * *correctivecomo correctivo por haberlo hecho mal as a punishment for doing it wrongesto servirá de correctivo al gobierno this will serve as a lesson to the government* * *
correctivo sustantivo masculino punishment, disciplinary action
* * *correctivo, -a♦ adjcorrective♦ nm1. [castigo] punishment;aplicar un correctivo a alguien to punish sb2. [derrota abultada] crushing defeat* * *I adj correctiveII m punishment* * *correctivo, -va adj: correctivelentes correctivos: corrective lenses -
15 correction
сущ.1) общ. поправка, внесение поправок, корректировка, корректирование, исправлениеdeadlock correction — устранение тупиковой ситуации, развязывание тупиковой ситуации
to speak under correction — говорить, допуская возможность ошибки
Syn:2) общ., мат. правка, поправка, коррекцияcorrection for lag — поправка на отставание; поправка на запаздывание
forward error correction — прямое исправление ошибок, прямая защита от ошибок
Syn:3) общ. внушение, замечание, выговорSyn:4) общ. наказание, дисциплинарное взысканиеSyn:5) юр. телесное наказаниеSyn:flogging, corporal punishment6) тех. нейтрализация вредного воздействияSyn:7) общ., бирж. коррекция (цен) (обратное движение цены, т. е. выправление тенденции, исправление отклонения движения конъюнктуры, напр., снижение общего индекса цен акций или курса отдельной акции после периода роста)Syn:See:
* * *
коррекция: обратное движение цены финансового инструмента, или товара, или фондового индекса (обычно снижение); выправление тенденции (исправление отклонения) движения конъюнктуры. -
16 correct
1. transitive verb1) (amend) korrigieren; verbessern, korrigieren [Fehler, Formulierung, jemandes Englisch/Deutsch]correct me if I'm wrong — ich könnte mich natürlich irren
2) (counteract) ausgleichen [etwas Schädliches]2. adjectiverichtig; korrekt; (precise) korrekt; akkurathave you the correct time? — haben Sie die genaue Uhrzeit?
am I correct in assuming that...? — gehe ich recht in der Annahme, dass...?
* * *[kə'rekt] 1. verb1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) verbessern2. adjective1) (free from faults or errors: This sum is correct.) richtig2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) richtig•- academic.ru/16309/correction">correction- corrective
- correctly
- correctness* * *cor·rect[kəˈrekt]I. vt1. (put right)▪ to \correct sb/sth jdn/etw korrigierenI stand \corrected ( hum) ich nehme alles zurückto \correct a watch eine Uhr richtig stellen2. (adjust)II. adjyou were \correct in advising us to sell the stocks du hattest Recht, uns den Verkauf der Aktien anzuratenthat is \correct das stimmt2. (proper) korrekt, angemessenhe's a very \correct gentleman er weiß, was sich gehörtto be \correct in one's dress korrekt gekleidet sein* * *[kə'rekt]1. adjto be correct in one's estimates/assessment — richtig schätzen/einschätzen
am I correct in thinking that...? — gehe ich recht in der Annahme, dass...?
correct money or change only — nur abgezähltes Geld, nur passenden Betrag
2) (= proper, suitable, perfectly mannered) korrektshe was correct to reject the offer — es war richtig, dass sie das Angebot abgelehnt hat
2. vt1) korrigieren; person, pronunciation, error etc also berichtigen, verbessern; bad habit sich/jdm abgewöhnen* * *correct [kəˈrekt]A v/t1. (o.s. sich) korrigieren, verbessern, berichtigen, eine Zahl etc bereinigen:I must correct this statement ich muss das richtigstellen2. (for) zurechtweisen (wegen), tadeln (für, wegen):I stand corrected ich gebe meinen Fehler zu, auch ich nehme alles zurück3. bestrafen ( for für, wegen)4. a) Fehler etc abstellen, abschaffen5. CHEM, MED, PHYS ausgleichen, neutralisieren6. ELEK, FOTO, TV entzerren7. MATH, PHYS regulieren, justierenB adj (adv correctly)1. korrekt, richtig:a) fehlerfreib) wahr, zutreffend:that is correct das stimmt;you are correct (in saying) Sie haben recht(, wenn Sie sagen)2. genau (Zeit etc):“please have the correct fare ready” „bitte Fahrgeld abgezählt bereithalten“3. korrekt, einwandfrei (Benehmen etc):it is the correct thing (to do) es gehört sich so;it is the correct thing to get up es gehört sich aufzustehen* * *1. transitive verb1) (amend) korrigieren; verbessern, korrigieren [Fehler, Formulierung, jemandes Englisch/Deutsch]2) (counteract) ausgleichen [etwas Schädliches]3) (admonish) zurechtweisen ( for wegen)2. adjectiverichtig; korrekt; (precise) korrekt; akkuratam I correct in assuming that...? — gehe ich recht in der Annahme, dass...?
* * *adj.korrekt adj.richtig adj. v.bereinigen (Statistiken, Zahlen) v.berichtigen v.korrigieren v.verbessern v. -
17 term
tə:m
1. сущ.
1) а) срок, определенный период jail term prison term for term of life term of office serve term б) семестр autumn term, fall term ≈ осенний семестр spring term ≈ весенний семестр summer term ≈ летний семестр в) судебная сессия
2) а) срок, момент, когда что-л. нужно сделать;
назначенный день уплаты аренды, процентов и т. п. б) уст. граница, предел в) мед. срок разрешения от бремени to have a baby at term ≈ родить ребенка в срок
3) а) термин;
мат. лог. член, элемент б) мн. выражения, язык, способ выражения abstract term ≈ общее понятие bold term ≈ самоуверенное высказывание clear term ≈ недвусмысленное выражение/высказывание flattering term ≈ льстивые речи glowing term ≈ красноречивое выступление/высказывание She described him in glowing terms. ≈ Она очень ярко описала его. в) мн. условия соглашения, договор;
мн. условия оплаты;
гонорар contradiction in terms ≈ противоречия в условиях соглашения to dictate terms ≈ диктовать условия to set terms ≈ ставить условия to state terms ≈ формулировать условия to stipulate terms ≈ ставить условия to stipulate surrender term to an enemy ≈ ставить врагу условия капитуляции by the term of an agreement ≈ по условиям соглашения on certain terms ≈ на определенных условиях on our terms ≈ на наших условиях under( the) terms of the agreement ≈ по условиям соглашения come to terms with make terms with bring to terms stand upon terms easy terms equal terms even terms favorable terms surrender terms г) мн. личные отношения to be on speaking term with smb. ≈ разговаривать с кем-л. to negotiate with smb. on equal term ≈ общаться с кем-л. ровно, спокойно familiar, intimate terms ≈ близкие отношения on certain term with ≈ в определенных отношениях с
2. гл. выражать, называть, обозначать Syn: express, show период, срок;
время;
продолжительность - presidential * срок президентских полномочий - * of office срок полномочий - the Labour Party tried to achieve this during its various *s office лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти - * of imprisonment срок (тюремного) заключения - * of service срок службы - * of a lease срок арендной платы - * of notice срок предупреждения об увольнении - for (the) * of (one's) life на всю жизнь, пожизненно срок тюремного заключения - to serve a * of five years отсидеть пять лет( в тюрьме) срок квартальных платежей семестр, четверть - university * университетский семестр - Lady day * весенний семестр (с 25 марта по 24 июня) - midsummer * летний семестр (с 24 июня по 29 сентября) - Michaelmas * осенний семестр (с 29 сентября по 25 декабря) - Сristmas * зимний семестр (с 25 декабря по 25 марта) - in *, during * в течение cеместра - half * holiday каникулы в середине семестра - to keep *s заниматься, посещать занятия триместр - autumn * осенний триместр сессия (судебная и т. п.) условия - unacceptable *s неприемлемые условия - *s of payment условия оплаты - *s of surrender условия капитуляции - *s of delivery условия поставки - by the *s of article 50 по условиям статьи 50 - on *s на каких-л. условиях - on beneficial *s на выгодных условиях;
обсуждаемый - to dictate *s приобрести что-л. в кредит - to come to *s with smb., to make *s with smb. прийти к соглашению с кем-л;
принять чьи-л. условия;
пойти на уступки;
примириться с кем-л. - to come to *s with the inevitable примириться с неизбежным - a man with whom we have yet to come to *s заставить кого-л. принять условия - I won't do that on any *s я не сделаю этого ни под каким видом условия оплаты - *s for private lessons условия оплаты частных уроков - what are your *s? каковы ваши условия?, сколько вы берете? - make your own *s назовите вашу цену - his *s are 5 dollars a lesson он берет (по) пять долларов за урок отношения - on *s в дружеских отношениях - we are not on *s мы не ладим (между собой) ;
(разговорное) на равных основаниях, на равной ноге - on good *s в хороших отношениях - on equal *s на равной ноге - to be on visiting *s with smb. быть в приятельских отношениях с кем-л.;
бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л. - to keep *s with smb. иметь дела с кем-л. поддерживать отношения с кем-л. термин - technical * специальный термин - * for smth. термин для обозначения чего-л - contradiction in *s противоречие в терминах;
противоречивое утверждение вырежение;
слово - сolloquial * разговорное выражение - foreign * иностранное слово - a * of reproach форма выражения упрека;
слово со значением упрека выражения, язык, способ выражаться - in set *s определенно, ясно - in vague *s туманно - in flattering *s в лестных выражениях - an agreement in general *s соглашение в общих чертах - couched in clear *s облаченный в ясные слова - to express smth. in poetic *s выразить что-л. поэтически - to write about Dickens in other *s писать о Диккенсе иначе - in broad *s the history of Shakespeare studies is familiar в общем и целом история изучения Шекспира известна - I tild him in no uncertain *s я сказал ему совершенно определенно - how dare you address me in such *? как ты смеешь так со мной разговаривать? (устаревшее) граница, предел - to set a * to smth. положить конец чему-л. - to await the * of one's existence ждать своего конца (устаревшее) цель, конечная точка( устаревшее) исходная, отправная точка;
начало( устаревшее) назначенное время;
срок (юридическое) аренда на срок;
срок выполнения обязательств - * of years absolute срочное безусловное право владения( юридическое) назначенный день уплаты аренды (медицина) нормальный период беременности;
своевременное разрешение от бремени - * infant ребенок, родившийся в срок - to have reached * подошло время родов (устаревшее) менструация (математика) (логика) член, элемент;
терм - major * предикт суждения - middle * средний член - to bring to its lowest *s (предельно) упростить( физическое) энергетический уровень;
терм (архитектура) колонна со скульптурой;
пьедестал с бюстом;
терм > *s of reference круг ведения, мандат;
компетенция;
способ мыслить;
философия;
(теоретическая) модель > their *s of reference differ from ours их мир отличается от нашего > in *s of языком;
в терминах;
на языке, в переводе на язык;
в смысле;
с точки зрения;
в отношении;
в аспекте;
в том, что касается > in *s of high praise весьма похвально;
> in *s of this theory на языке данной теории > to express one parameter in *s of another выразить один параметр через другой > in *s of money с корыстной точки зрения выражать, называть - to be *ed variously называться по-разному - he *ed it a superb victory он назвал это великолепной победой - he might be *ed handsome его можно назвать красивым - I * it sheer nonsense по-моему, это чистый вздор absolute ~ вчт. абсолютный терм autumn ~ осенний период ~ pl личные отношения;
to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях to bring( smb.) to ~s заставить (кого-л.) принять условия;
to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий contractual ~ оговоренный в договоре срок correction ~ поправочный член corrective ~ поправочный член engineering ~ инженерный термин exceeding the ~ for delivery нарушение срока поставки fixed ~ определенный срок ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) generic ~ общее обозначение implied ~ подразумеваемый срок ~ термин;
pl выражения, язык, способ выражения;
in set terms определенно in terms of в терминах in the simplest ~s самым простым, понятным образом;
in terms of на языке, с точки зрения in terms of figures языком цифр;
in terms of money в денежном выражении in terms of figures языком цифр;
in terms of money в денежном выражении in the simplest ~s самым простым, понятным образом;
in terms of на языке, с точки зрения ~ pl условия оплаты;
гонорар;
inclusive terms цена, включающая оплату услуг( в гостинице и т. п.) terms: inclusive ~ условия оплаты с учетом всех услуг judicial ~ срок по решению суда lease ~ срок аренды lease ~ условия аренды legal ~ законный срок legal ~ юридический термин lent ~ весенний семестр loan ~ срок ссуды long ~ долгий срок medium ~ средний срок mortgage ~ срок закладной onerous financing ~ обременительное финансовое условие presidential ~ срок президентства prison ~ тюремный срок probatory ~ срок, предоставленный для снятия свидетельских показаний to serve one's ~ отбыть срок наказания short ~ короткий срок special ~ особое условие to bring (smb.) to ~s заставить (кого-л.) принять условия;
to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий structured ~ вчт. структурированный терм term назначенный день уплаты аренды, процентов ~ аренда на срок ~ выражать, называть ~ выражать ~ день, когда наступает срок квартальных платежей (аренда, проценты и т.п.) ~ день начала судебной сессии ~ pl личные отношения;
to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях ~ назвать ~ называть ~ период ~ постановление (договора), условие ~ уст. предел, граница ~ предел ~ промежуток времени, срок, срок полномочий, срок наказания ~ семестр ~ семестр ~ вчт. слагаемое ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) ~ срок ~ срок выполнения обязательства ~ срок кредитования ~ срок наказания ~ срок окончания ~ срок полномочий ~ мед. срок разрешения от бремени ~ судебная сессия ~ судебная сессия ~ вчт. терм ~ термин;
pl выражения, язык, способ выражения;
in set terms определенно ~ термин, выражение ~ термин ~ условие ~ pl условия оплаты;
гонорар;
inclusive terms цена, включающая оплату услуг (в гостинице и т. п.) ~ pl условия соглашения;
договор;
to come to terms (или to make terms) (with smb.) прийти к соглашению (с кем-л.) ~ четверть ~ мат., лог. член, элемент ~ вчт. член пропорции ~ for appeal срок для подачи апелляции ~ for enforcement срок для принудительного взыскания ~ for execution срок для приведения в исполнение ~ for submission срок для передачи спора в арбитраж ~ for submission срок для представления документов ~ of abuse срок злоупотребления ~ of acceptance срок акцептования ~ of appeal срок для подачи апелляции ~ of custody срок пребывания под стражей ~ of financial asset срок действия финансового актива ~ of insurance срок страхования ~ of lease срок аренды ~ of notice срок извещения ~ of notice срок уведомления ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) ~ of office срок полномочий ~ of office срок пребывания в должности, срок полномочий, мандат ~ of office срок пребывания в должности ~ of patent срок действия патента ~ of payment срок платежа ~ of punishment срок наказания ~ of redemption срок выкупа ~ of the series член ряда ~ of years многолетний срок ~ to maturity срок выплаты кредита ~ to maturity срок погашения ценной бумаги terms of trade соотношение импортных и экспортных цен terms: ~ of trade альтернатива ~ of trade проблема выбора ~ of trade условия торговли trade ~ срок торговли trend ~ член выражающий тренд -
18 फल
phála
the kernel orᅠ seed of a fruit, Āmar.;
a nutmeg Suṡr. ;
the 3 myrobalans (= tri-phalā q.v.) L. ;
the menstrual discharge L. (cf. pushpa);
fruit (met.), consequence, effect, result, retribution (good orᅠ bad), gain orᅠ loss, reward orᅠ punishment, advantage orᅠ disadvantage KātyṠr. MBh. Kāv. etc.;
benefit, enjoyment Pañcat. II, 70 ;
compensation Yājñ. II, 161 ;
(in rhet.) the issue orᅠ end of an action Daṡ. Sāh. ;
(in math.) the result of a calculation, product orᅠ quotient etc. Sūryas. ;
corrective equation ib. Gol.;
area orᅠ superficial contents of a figure Āryabh. ;
interest on capital ib. ;
the third term in a rule of three sum ib. Sch. ;
a gift, donation L. ;
a gaming board MBh. ;
+ cf. Goth. spilda;
Icel. spjald
a blade (of a sword orᅠ knife) MBh. R. Kum. ;
the point of an arrow Kauṡ. ;
a shield L. ;
a ploughshare (= phāla) L. ;
a point orᅠ spot on a die MBh. IV, 24 ;
m. Wrightia Antidysenterica L. ;
(ā) f. a species of plant Car. ;
w.r. for tula Hcat. ;
(ī) f. Aglaia Odorata L. ;
a kind of fish (= phali) L. ;
- फलकक्ष
- फलकण्टका
- फलकल्पलता
- फलकाङ्क्षिन्
- फलकाम
- फलकामना
- फलकाल
- फलकृष्ण
- फलकेसर
- फलकोश
- फलकोशक
- फलखण्डन
- फलखण्डव
- फलखेला
- फलग्रन्थ
- फलग्रह
- फलग्रहि
- फलग्रहिष्णु
- फलग्राहिन्
- फलघृत
- फलचन्द्रिका
- फलचमस
- फलचारक
- फलचोरक
- फलच्छदन
- फलतन्त्र
- फलतस्
- फलता
- फलत्रय
- फलत्रिक
- फलत्व
- फलद
- फलदन्तवत्
- फलदातृ
- फलदायिन्
- फलदीपिका
- फलधर्मन्
- फलनिर्वृत्ति
- फलनिवृत्ति
- फलनिष्पत्ति
- फलंददा
- फलपञ्चाम्ल
- फलपरिणति
- फलपरिणाम
- फलपरिवृत्ति
- फलपाक
- फलपाकिन्
- फलपातन
- फलपादप
- फलपुच्छ
- फलपुर
- फलपुष्प
- फलपुष्पा
- फलपुष्पित
- फलपुष्पी
- फलपूर
- फलपूरक
- फलप्रचयन
- फलप्रजनन
- फलप्रद
- फलप्रदान
- फलप्रदीप
- फलप्रयुक्त
- फलप्रसूति
- फलप्राप्ति
- फलप्रिया
- फलप्रेप्सु
- फलबन्धिन्
- फलभक्ष
- फलभाग
- फलभागिन्
- फलभाज्
- फलभुज्
- फलभूति
- फलभूमि
- फलभूयस्त्व
- फलभृत्
- फलभोग
- फलभोगिन्
- फलभोग्य
- फलमत्स्या
- फलमय
- फलमुख्या
- फलमुद्गरिका
- फलमूल
- फलमूलिन्
- फलयुक्त
- फलयोग
- फलराजन्
- फलराशि
- फलवत्
- फलवन्ध्य
- फलवर्ति
- फलवर्तुल
- फलवल्ली
- फलवाक्य
- फलविक्रयिणी
- फलवृक्ष
- फलवृक्षक
- फलशाडव
- फलशालिन्
- फलशैशिर
- फलश्रेष्ठ
- फलषाडव
- फलसंयुक्त
- फलसंयोग
- फलसंस्थ
- फलसम्पद्
- फलसम्बद्ध
- फलसम्भव
- फलसम्भू
- फलसम्भारा
- फलसहस्र
- फलसांकर्यखण्डन
- फलसाधन
- फलसिद्धि
- फलस्तनवती
- फलस्थान
- फलस्नेह
- फलहानि
- फलहारिन्
- फलहारी
- फलहीन
- फलहेतु
-
19 ojennus
yks.nom. ojennus; yks.gen. ojennuksen; yks.part. ojennusta; yks.ill. ojennukseen; mon.gen. ojennusten ojennuksien; mon.part. ojennuksia; mon.ill. ojennuksiinalignment (noun)correction (noun)dressing (noun)extension (noun)lesson (noun)reprimand (noun)reproof (noun)straightening (noun)* * *• reproof• straightening• reprimand• redress• rectification• punishment• lesson• extension• beating• dress• corrective• correction• complaint• chastisement• alignment• stretching out• dressing -
20 correction
коррекция имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
corrective — adjective Date: 1531 intended to correct < corrective lenses > < corrective punishment > • corrective noun • correctively adverb … New Collegiate Dictionary
Corrective work order — Corrective Work Order, commonly known as CWO, is one of the two penalties (the other is a fine) in Singapore to be meted out to litterbugs (those who are caught littering in the public street). The order forces the litterbugs to clean up a… … Wikipedia
corrective measure — index correction (punishment), recourse, remedial statute, remedy (legal means of redress), remedy (that which corrects) Burton s Legal Thesaurus. Will … Law dictionary
escape punishment — evade retribution or penalty, avoid corrective discipline … English contemporary dictionary
escaped punishment — evaded retribution or penalty, avoided corrective discipline … English contemporary dictionary
humour — /hyooh meuhr/, n., v.t., Chiefly Brit. humor. Usage. See or1. * * * I (Latin; fluid ) In early Western physiological theory, one of the four body fluids thought to determine a person s temperament and features. As hypothesized by Galen, the four… … Universalium
Castigation — Cas ti*ga tion, n. [L. catigatio.] [1913 Webster] 1. Corrective punishment; chastisement; reproof; pungent criticism. [1913 Webster] The keenest castigation of her slanderers. W. Irving. [1913 Webster] 2. Emendation; correction. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
castigation — noun a) Corrective punishment; chastisement; reproof; pungent criticism. b) Emendation; correction … Wiktionary
Gulag — For other uses, see Gulag (disambiguation). The integrated map of the Gulag camps, which existed from 1923 to 1961, based on data from the Human Rights Society «Memorial» … Wikipedia
Department of Defense Whistleblower Program — Aircraft procurement whistleblowing launched the modern Defense whistleblower program. The Department of Defense Whistleblower Program enables, in part, the federal mission of protecting whistleblowers by committing the Inspector General of the U … Wikipedia
Rhinoplasty — For the album by Primus, see Rhinoplasty (album). Rhinoplasty Intervention Rhinoplasty: The lower lateral cartilage (greater alar cartilage) exposed for plastic modification via the left nostril … Wikipedia